Anasayfa»Şarkı Sözleri»Paris’te Bir Türk – Eνας Τούρκος στο Παρίσι – Enas Tourkos sto Parisi

Paris’te Bir Türk – Eνας Τούρκος στο Παρίσι – Enas Tourkos sto Parisi

Türkçe Çeviri

bana tatile gelmeyeceğini yazıyorsun
borçlu olduğum dersler var diyorsun
fotoğraflar gonderiyorsun louvre dan
ve baskalarını kedin turkle

turk merdivenlerde zıplıyor
ve sonra sana oyunlar yapıyor
baldırında bir kuyruk sallanıyor
bu turk beni turk yapacak

beni cok ozledigini yazıyorsun
kagıttan opucuk gonderiyorsun
diplomaya kalan zamanını sayıyorsun
mektubum sana komik gelmis

turk halıya yan gelmis
fransızlarınla dostluklar kuruyor
yedigini yiyor, ictigini iciyor
bu turk beni turk yapacak

kucuk kedini kıskanıyorum
sen okurken dizlerinde uyuyor
birlikte uyudugunuzu bilmiyorum
ama galiba yatakta onu degistiriyorsun

kuculdugum icin beni affet
ama seni hissetme ihtiyacım buyuk
sendek uzakata miyavlıyorum yalnız
ma se la vi* fransızların da dedigi gibi

Yunanca (Rumca)

mou grafeis den tha’rtheis gia diakopes
hrostas mathimata mou les
fotografies stelceis ap’to louvro
kai alles me ton gato sou ton tourko
o tourkos na pidaei sta skalia
kai ystera paihndia sou kanei
sti gampa sou na tremei mia oura
autos o tourkos, tourma tha me kanei
sti gampa mou sou na tremei mia oura
autos o tourkos tourko tha me kanei

zilevo to mikro sou to gati
sta podia sou koimatai otan diavazeis
den ksero an koimaste kai mazi
i m’allon sto krevati ton allazeis
den ksero an koimaste kai mazi
i m’allon sto krebati ton allazeis

mou grafeis pos sou eleipsa poly
mou stelneis hartino fili
to hrono sou metras gia ptihio
to gramma mou sou fanike asteio
ki o tourkos sti moketa arahtos
filies ms tous gallous sou na pianei
na pinei kai na troei, o, ti tros
autos o tourkos tourko tha me kanei
na pinei kai na troei o, ti tros
autos o tourkos tourko tha me kanei
syghora me pou ginomai mikros
ma i anagki na se nioso einai megali
makria sou niaourizo monahos
ma c’est la vie pou lene kai oi galloi
makria sou niarourizo monahos
ma c’est la vie pou lene kai oi galloi

zilevo to mikro sou to gati
sta podia sou koimatai otan diavazeis
den ksero av koimaste kai mazi
i m’allon sto krevati ton allazeis
den ksero an koimaste kai mazi
i m’allon sto krevati ton allazeis